Könyvajánló

Hogy van, kedves művésznő?

Még mindig az angol a sláger


KÖNYVAJÁNLÓ

Polcz Alaine Asszony a fronton című regényének méltó párja a közelmúltban megjelent újabb írása. Az életed, Bíró Berta című beszélgetős könyve két, gyermekkoruk óta mély barátságban lévő asszonyról szól, akiknek őszinte kapcsolatát nem ingatta meg ez a viharos huszadik század sem. Az életük és a kor eseményeit megidéző barátnők vallomásait a tragédiákkal is szembenéző emberi megértés és a léleknek a múlandóság fölé emelkedő derűje lengi körül. A beszélgetés helyszíne: Kide, ahol Bíró Berta leélte életét, és ahova Polcz Alaine hat évtizeden át mindig visszatért.

571 bekezdés. Ez Ancsel Éva hagyatéka. Bekezdések – ahogy ő nevezte – az emberről, nem aforizmák és nem maximák, nem is gondolatok. A költőként induló filozófusnő egy magáninterjúban mondta: „...van egy olyan halvány reményem, hogy a Bekezdésekben létrejött egy szintézise a filozófiának és az irodalomnak.” Ezek a mindennapi útravalók ma is aktuálisak és továbbgondolásra érdemesek. Gondolkodjunk mi is Ancsel Évával közösen a szerelemről, Istenről, a minket foglalkoztató dolgokról.

Az élet dolgai című új pszichológiai sorozatban látott napvilágot a közelmúltban Popper Péter Színes pokol című lélektani tanulmánya. A könyv a színészről, a színészetről, a színész és a civil ember szerelméről, a színházról mint pszichológiai műhelyről, a komédiásról és a varázslóról, az átváltozás titkáról, a gyerekek és a felnőttek játékairól szól. A könyvben leírt tanulmányoknak lelkes hívei és ádáz ellenségei akadtak, az itt feszegetett kérdések mai életünkben is jelen vannak. Szórakoztató és egyben elgondolkodtató olvasmány mindenki számára.

Az Évszakok konyhája sorozatban jelent meg a Nyári ételek című szakácskönyv, melyben végigkövethetjük a legmelegebb évszak kulináris örömeit. Hívogatnak az érett gyümölcsök, ízesednek a zöldségek, a szabadban grillezett kolbászok és húsok illata terjeng, üdítően hatnak a különféle saláták, fagylaltok csábítanak, jeges limonádé és gyöngyöző sör oltja szomjunkat. A nyár végén vadak és halak kerülnek az asztalra, majd elérkezik a befőzés ideje is. A fogyókúrával ráérünk még, ha ki is csúszunk a nyárból, jövőre már felkészülten várhatjuk a gasztronómiailag bőséges évszakot. 

vissza az elejére


Egervári Klárával a hétköznapokról

HGY VAN, KEDVES MŰVÉSZNŐ?

  Régi ismerősként üdvözölt, amikor találkoztunk, és mint mondta: köszöni, jól van. Nincs semmi különös, csak mos, főz, takarít, mint mások. Aztán beszélgetni kezdtünk Egervári Klárával, a Hevesi Sándor Színház nyugdíjas művésznőjével, aki a kezdetek óta, 1982-től játszik a zalaegerszegi színházban. 

– Ez a nyár nem volt igazán jó. Nagyon szerettem utazni, nekem mindig a külföldi kirándulás jelentette a teljes kikapcsolódást: más ország, más szokások, más emberek. Csak most már nem merek egyedül elindulni. Azért tegnap benéztem az egyik utazási irodába, de bosszantó, hogy le kellene utaznom Körmendre, ha egy olasz útra elEgervári Klára szeretnék menni, ugyanis nem erre jön a busz – meséli. Aztán így folytatja: – Három hete eladtam a Balatonon a kis nyaralómat, és most örülök. Már nem szerettem, mert tavasszal mindig sok volt vele a gond. Nehézkes a közlekedés, és ha lementem, azt sem tudtam, hol álljak neki a takarításnak. Kint végezzek előbb, vagy a házat tegyem rendbe? De most jól érzem magam itthon. 
Aztán arról mesél, mennyire szeret kerékpározni. Gyakran kikerekez az Alsóerdőre vagy a Parkerdőbe. De a piacra is biciklivel jár.
– Sokat mérgelődöm, mert nincs hová tenni a kerékpárt – mondja. – Azért mégis kimegyek minden kedden és csütörtökön. Szeretek csak úgy nézelődni. Meg hát vásárolni is szoktam ezt-azt. Nagyon rossz vásárló vagyok. Itthon soha nem alkudozom. Külföldön igen, nevet is rajtam a lányom, de itthon soha. Ráadásul, ha meglátok egy idős, öreg nénit, tőle veszem meg, ami kell, így soha nem a legszebbet, legjobbat kapom. De hát mit csináljak? Megsajnálom. Vasárnaponként pedig a „zsibpiacra” járok. A csarnokkal szemben van egy kocsma, el is neveztem Champs-Élysées-nek. Ott már nagyon ismernek bennünket Wellmann György kollégámmal. Mikor odaérünk, kikészítenek nekünk két széket, megisszuk a kávénkat, közben bámészkodunk, beszélgetünk. 
És mintha ott lenne, elmereng egy kicsit.
– A végleteket nem szeretem: a tanyát és Pestet. Pesten kiszállok a metróból, rohannak előttem, rohannak mögöttem, és én biztos, hogy a rossz lépcsőn indulok el. De Zalaegerszeget szeretem. Nekem ez a város „finom”. Csak azt várom, mikor lesz már sétálóutcája. Dániában láttam a színes, tarka kiülőket: vidámak, kedvesek. Csak ülnek az emberek és nézelődnek. Nálunk is lehetne. Bár én a lakásomban is nagyon jól érzem magam – vált témát újra. – Nézem a tévében a sorozatokat, közben kézimunkázom. Látod, ha a kézimunka nem lenne, az nagy bajAz egyik szép gobelin. lenne. Akkor tényleg nem tudom, mit csinálnék. 
Mutatja a rengeteg szebbnél szebb munkát a lakásban: a falakon gobelin képek gyönyörű keretben, az asztalokon keresztszemes hímzés, az étkezőben horgolás. Míg elgondolkozom, mennyi időt, pénzt, energiát, türelmet jelenthet mindez, a művésznő már kérés nélkül mondja:
– Húsz éve kezdtem horgolással. Először pályatársam ugratására horgoltam egy hosszú-hosszú láncszemsort. Aztán már nem tudtam nemcsinálni. Még nyakkendőt is horgoltam – mondja, és kacag. – Aztán következett a kivarrás, majd a gobelin, és mostanában már a keresztszem is.
Felugrik, a szekrényhez fut, és beavat legújabb, még készülőfélben lévő munkájába.
– Itt a házban egy néninél láttam ezt a mintát – teríti elém az angyalkás terítő-kezdeményt. – Gondoltam, ezt nekem is meg kell csinálnom karácsonyra. De borzasztóan nehéz ám, mert ha csak egy lyukkal is mellé bökök, már bonthatom is vissza!
Aztán meséli, kiknek ajándékozott már. Szavaiból kiderül, vonatra, próbákra, sőt előadásokra is, mindig vitte az éppen készülő kézimunkát. Beszélgettünk még a készülő színházról, a régi emlékekről, a barátokról, és kicsit sajnáltuk, hogy olyan gyorsan repül az idő. Jó volt beszélgetni az életvidám, kedves és egyszerű Egervári Klárával, akiről messziről látszik, szereti és éli az életet.

Szirtes Gabriella

vissza az elejére


A Progress Nyelvstúdió és Fordítóiroda legújabb kínálatából

MÉG MINDIG AZ ANGOL A SLÁGER

  A Rákóczi u. 4–8. szám alatt található Progress Nyelvstúdió és Fordítóiroda továbbra is hat nyelven – angol, német, olasz, spanyol, francia, valamint idegen ajkúaknak magyar – és hét-nyolc szintű oktatási formában várja az érdeklődőket. 

Országos szinten azon kevesek közé tartoznak, akik államilag elismert nemzetközi nyelvvizsga-lehetőséget is tudnak biztosítani tanulóik számára.
– Iskolánkban két fajta államilag is elismert nemzetközi nyelvvizsga tehető a jövő évtől – tájékoztat Both Krisztina ügyvezető. – Ez azt jelenti, hogy szeptembertől már elkezdjük a felkészítést, helyben végezzük a nyelvvizsgákat, a vizsgáztatók pedig Londonból érkeznek majd. Mind szóbeli, mind írásbeli, illetve üzleti nyelvvizsgát tehetnek a hallgatók. Ezek időpontját igény szerint tűzzük ki, a feltétel csupán annyi, hogy arra az időre legalább 15 tanulóA Progress Nyelvstúdió tagjai Angliában, balra a nyertes. jelentkezzen nálunk. Teljesen precíz felkészítést vállalunk, egyáltalán nem árulunk zsákbamacskát. A tavalyi statisztikai adatok szerint a hagyományos állami nyelvvizsga-rendszerben a jelentkezőknek csupán 21 százaléka teszi le sikeresen a vizsgát első alkalommal, ezzel ellentétben a hazánkban letehető hat nemzetközi nyelvvizsgarendszerben ez a szám 86 százalék. Mivel a továbbtanulásnál a diploma megszerzéséhez minden felsőoktatási intézmény kéri a nyelvtudást, ezért csak ösztönözni tudok minden fiatalt, hogy a lehetőségeihez mérten minél előbb jelentkezzen vizsgára. Jól lehet, az ára egy kicsit magasabb, ám több esélye van a papír megszerzésére. Másfelől ezeket a vizsgákat a világ több mint 50 országában elfogadják, így az uniós csatlakozás előtt ez egy ütőkártya lehet bármelyik munkavállaló kezében.
– Ha ősz, akkor újabb nyelvtanfolyamok.
– Szeptember 25-től többek között a két legfontosabb típusú tanfolyamunkat indítjuk útjára. A normál intenzitású tanfolyamunk 16 héten keresztül heti hat órában jelent elfoglaltságot. Ezeket délután öt órakor kezdjük, a kedvezményes délutáni állami és nemzetközi nyelvvizsgára felkészítő tanfolyamunk pedig fél háromkor, illetve három órakor kezdődik. A jelentős kedvezmény azt jelenti, hogy 270 forintba kerül egy óra, tehát már 16.200 forintért jelentkezhetnek felkészítésre a diákok. Oktatási tevékenységünk nagy részét az üzleti nyelv teszi ki, a műszaki nyelvtől a banki nyelvig nagyon sok területen tanítunk, igény szerint cégeknek akár helyben, jelentős kedvezménnyel. Emellett továbbra is vállalunk angol, német, olasz, spanyol és francia nyelvből szak- és hiteles fordításokat. 
– Milyen további újdonságot tud ajánlani a hallgatóknak?
– Idén májusban kezdtük el a diákutaztatási akciónkat, ezt most is folytatni szeretnénk. Ez abból áll, hogy az idegen nyelvet tanulóknak – lehetnek felnőttek is – féláron szervezünk angliai, skóciai, walesi utakat. Ezek a kirándulások általában 10 naposak, az utazási költség 60–70 ezer forint. Családoknál, illetve igény szerint kempingekben, faházakban történik az elszállásolás. Az őszi tanfolyamokra jelentkezők között januárban egy ilyen utat fogunk kisorsolni. A májusi út nyertese Andor Kinga volt. 
– Milyen érdekességgel szolgálnak még?
– Egy hat témát felölelő pályázatot hirdetünk meg a középiskolások részére. A 14–19 év közötti magyar állampolgárságú nappali tagozatos tanulók szociológiai, politikai, kulturális, illetve történelmi témakörökben írhatnak 10–15 oldalas angol nyelvű esszét. A pályázat célja, hogy a fiatalok mélyítsék el ismereteiket az angolszász országok kultúrájában, illetve jobban megértsék az Európai Unió kulturális, politikai intézményrendszerét. A pályázat nyertesei 10 napos angliai utat, ingyenes nemzetközi nyelvvizsgázási lehetőséget, illetve nyelvkönyvből és szótárból álló csomagot kapnak ajándékba. A legtöbb pályázót indító iskolát külön jutalmazzuk. 

– me –

vissza az elejére


Kezdő oldal

ZalaEgerszeG

Zala Média online