Tavaszi takarítás a Kertvárosban
Tavaszi takarítás a Kertvárosban
Felnőttek és diákok, városvezetők, önkormányzati képviselők, a városrész intézményeinek vezetői szorgoskodtak az elmúlt héten Kertvárosban. A szép napsütéses időt kihasználva mindhárom körzetbeli oktatási intézmény tanuló ifjúsága kivonult, hogy részt vegyen a környék tavaszi takarítási akciójában. Több zsáknyi szeméttől szabadították meg a zöld felületeiről híres városnegyedet, mely mint minden más terület, csak tisztán mutatós igazán. Remélhetőleg ez visszatartó erővel bír a szemetelők felé és az akcióhoz a társasházak lakói is csatlakoznak. Felvételünkön a Liszt-iskola felsősei láthatók.
| Egyre gyakrabban találkoznak helyi közéleti személyiségek a Gébárti Kézművesek Házában, hogy néhány finom falat mellett megvitassanak, felidézzenek egy-egy érdekességnek számító témát. Legutóbb dr. Németh József nyugalmazott múzeumigazgató beszélt Gébárt és a környező települések őskorig visszanyúló történelméről az érdeklődőknek. |
A múltról nemcsak az ásatások, hanem bizonyos településen belüli dűlő- és utcanevek is mesélnek. Ezek közül idézett fel egy csokorra valót az előadó, kitérve a korábbi települések helyére utaló templomok és temetők létére, elhelyezkedésére. A homályos részek mellett vannak pontos adatok is. Így Gébárt első említése korábbi, mint a megyeszékhelyé, 1211-ből való.
Akkor Zalavárhoz tartozott a település, nevét valószínűleg egy Gebhart nevű (ma is gyakori német név) tulajdonosról kapta. Akkoriban sok német ajkú települt Magyarországra Gertrúd királynő udvartartásával együtt. A német telepesek feltűnésére utal például a korábban itt létező Németfalu, mely mára eltűnt.
De akár a Vizslaparknál található Vizsla-patak neve is német eredetűnek
gondolható, mondta Németh József.
Gébárton találtak újkőkori leleteket, de nagy település feltételezhetően nem
volt itt. Kőszerszámokat és élelemtermelő életmódra utaló maradványokat tárták
itt fel az 1990-es években. Ezek közül néhány a Göcseji Múzeumban megtalálható.
A település mai arculatát az 1960-as években jellemző fürdőhely-kialakító tevékenység határozta meg. A közeli Szent Márton- és a Ságodi patak kínált erre megfelelő lehetőséget. Az elhanyagolt legelő helyére a szép tavat 1967–68-ban tervezték Kustos Lajos, akkori tanácselnök szorgalmazására. A kialakításban a jelentős társadalmi munka is megemlítendő. 1979 augusztusában avatták a jóléti víztározót, mely kettős funkciójának megfelelően a horgászokat és a strandolókat egyaránt szolgálja.
A ismeretterjesztő beszélgetésnek helyt adó kézművesház pedig 1982 óta várja a népművészet elkötelezettjeit, mestereit.
| Mostantól nemcsak az egyre több hagyományőrző program és az ott élő állatok, hanem kiskertben nevelt növények is megtalálhatók lesznek a falumúzeumban. Erről a Virulókert Baráti Közhasznú Egyesület gondoskodik. |
Ásóval, kapával, gereblyével, talicskával, magokkal, palántákkal felszerelkezve érkeztek a lelkes kertészek, hogy munkájuk nyomán új fejezet nyíljon a skanzen mindennapjaiban. Tevékenységüket néhány vendég is segítette, akik hasonló profillal működnek, és egy pályázat kapcsán tartózkodtak Zalaegerszegen, hogy szorosabbra fűzzék a szálakat az itteni (bio) hobbikertészekkel.
– Egy 400 négyzetméteres terület rendben tartását vállaltuk, megegyezve a múzeummal – mondta Csapó Mária, az egyesület vezetője. – Ezzel bemutatót szeretnénk tartani a hagyományos gazdálkodásból, a megtermelt növények az egyesület boltjában lesznek majd kaphatóak.
Az alapfeltételek (több mint három éve vegyszerrel nem kezelt terület, forgalmas úttól legalább 500 méter távolságra) lehetővé teszik, hogy a termelt növények bio kategóriába tartozzanak, teszi hozzá Szabó László, az egyik tüsténkedő, aki tavaly végezte el az egyesület keretein belül a bionövény-termesztő OKJ-s tanfolyamot.
— A falusi kiskertnek megfelelően ültetünk különböző zöldségeket, gyógynövényeket és virágokat. A múzeumban lévő futókacsák jó szolgálatot tehetnek a meztelen csigák ellen – teszi hozzá mosolyogva. – A föld pihentnek tekinthető, sekélyen lett felszántva, mert nagyon gazos volt a terület, néhány talicska komposzttal javítottunk is rajta. Az egyesület tagjai közösen dolgoznak ötletbörze alapján. Próbálunk egy biokertet megvalósítani.