Ünnepi elnökségi ülés kitüntetésekkel
Ha külföldivel kötnék házasságot
Ünnepi elnökségi ülés kitüntetésekkel
Értékelt a tit zalaegerszegi egyesülete
n A zalaegerszegi TIT Öveges József Ismeretterjesztő és Szakképző Egyesület névadójára emlékezve tartott ünnepi elnökségi ülést. A neves fizikus 1895. november 10-én született Pákán és 1979. szeptember 4-én hunyt el Budapesten. A zalaegerszegi Göcseji úti temetőben lévő sírját idén is megkoszorúzták halála évfordulóján.
Bánfalvi
Péter elnök a hagyományos ismeretterjesztés területén végzett munkájukat
értékelve elmondta, feladataikat időarányosan teljesítették november közepéig,
így a közösségi csoportok támogatását jelentő előadások idén is lezajlottak már
többek között a zalaszentgróti, a gellénházi nőklub vagy a letenyei könyvtár
programján. Emellett számos rendhagyó órát tartottak általános és
középiskolákban, amit azért tartanak fontosnak, hogy a tudományos
ismeretterjesztéssel ellensúlyozzák az internet káros tartalmait. Idén is
megtartották az Öveges József levelezőversenyt, az általános és középiskolások
számára meghirdetett vetélkedő több mint két évtizedes hagyománnyal rendelkezik.
Rózsás Csaba, az egyesület ügyvezető igazgatója a működés pénzügyi alapjait megteremtő szakképzésről tájékoztatta a tagságot. Mint mondta, eredményes gazdasági évet zárnak, teljesül elvárásuk, miszerint bevételeik meghaladják kiadásaikat. Büszkék arra, hogy a felnőttképzésben 704 fő vett részt, az OKJ-s képzéseken 422 fő szerzett szakképesítést. Új lehetőségként munkanélküliek részére Keszthelyen uszodamester- és Nagykanizsán kertimunkás-képzést bonyolítottak le. A tanórán kívüli foglalkozások Zala megyében TÁMOP-3.2.13-12/1 sz. projektben 647 ovisnak és iskolásnak kínáltak különféle programokat a megyében. Az ügyvezető igazgató kiemelte továbbá, hogy az egyesület október 4-én megújította felnőttképzési engedélyét, ami garantálja, hogy a jövőben is eredményesen végezhessék ezt a tevékenységet.
A rendezvényen Vollein Ferencet is köszöntötték. A 15 éves festőművész fiút a kortárs hazai és nemzetközi gyermek- és ifjúsági képzőművészeti élet különleges képviselőjének tartják számon, és akit az egyesület javaslatával terjesztettek fel a 2015-ös Junior Prima díjra. A fiatal tehetség pályafutásáról elsőként édesapja, Vollein József beszélt. Németh Miklós grafikusművész egyedülálló képi világát méltatta, majd Ferencz Győző irodalmár mutatta be A színek bűvöletében című kötetet, ami második összegzése a „festőpalánta” remek alkotásainak.
Az ünnepi ülés elismerések átadásával zárult. Kiváló Ismeretterjesztésért társulati kitüntetést dr. Szinku Mihálynak, a TIT Aranykoszorús Jelvény díjat Szemes Bélának ítélték oda. Az Ismeretterjesztő Munkáért – Öveges József Emlékplakettet a letenyei Fáklya Művelődési Ház és Könyvtár érdemelte ki, dr. Balogh Imre, Jánoki Lajos és Kovács Ferencné Elnökség Dicsérő Oklevél elismerésben részesült.
Ha külföldivel kötnék házasságot
Az anyakönyvi ügyintézés tudnivalóiról
n Manapság egyáltalán nem ritka, hogy magyar állampolgár külföldi személlyel köt házasságot, ami történhet itthon vagy leendő házastársa országában. Mi a teendője az ifjú párnak ezekben az esetekben, arról dr. Buzu Lászlót, a Zalaegerszegi Polgármesteri Hivatal anyakönyvi és nyilvántartási csoportjának vezetőjét kérdeztük.
– A. L. –
– Ha egy
magyar állampolgár külföldön kíván házasságot kötni, először annak kell
utánajárnia, hogy az adott országban milyen okiratokat várnak el tőle. Ami
biztos, hogy a házasulónak igazolnia kell személyazonosságát és állampolgárságát
személyi igazolvánnyal vagy úti okmánnyal, szinte mindig bekérik a születési
anyakönyvi kivonatot, és többnyire a családi állapotáról is nyilatkoznia kell.
Sok ország olyan tartalmú igazolást is elvár, amely feltünteti, hogy e házasság
a magyar jog szerint megköthető. Ilyen tanúsítványt régebben adtunk ki, de már
néhány éve nem. Ekkor az adott ország magyar külképviseletéhez kell fordulnia,
ahol tulajdonképpen egy nemleges igazolást adnak arról, hogy ilyen iratot magyar
hatóság nem ad ki.
– Hogyan vizsgálják a papírok hitelességét?
– Az országok jelentős része egyezményekben rendezi ezt a kérdést. Sok
országgal, főleg európaival, van ilyen egyezményünk, illetve van kialakult
gyakorlatunk, hogy egymás iratait minden további nélkül elfogadjuk. Hazánk tagja
az Apostille nemzetközi egyezménynek, ami a papírok egylépcsős hitelesítését
teszi lehetővé. Ha egyáltalán nincs egyezmény, akkor a diplomáciai
felülhitelesítés lép életbe, ami viszont többlépcsős folyamat.
– A házasságkötés ténye hogyan kerül be a magyar nyilvántartásba?
– A külföldi házasságkötést anyakönyveztetni kell. Ez történhet az adott
ország magyar külképviseletén, tehát haza sem kell utazni, vagy itthon,
bármelyik anyakönyvvezetőnél. Ehhez szükséges a kinti házassági anyakönyvi
kivonat, és annak hiteles fordítása, amit Magyarországon csak az Országos
Fordító és Fordításhitelesítő Iroda készíthet. Országonként eltérő lehet ennek
tartalma, ezért tulajdonképpen mindent igazolni kell, mint egy itteni
házasságkötéskör. A magyar házassági anyakönyv ugyanis sok adatot (születés,
megelőző családi állapot, lakóhely stb.) tartalmaz. Ha például amerikai a férj
vagy a feleség, szükséges a születési anyakönyvi kivonata, dokumentum arról, ha
elvált vagy özvegy, valamint ezek hiteles fordítása, továbbá személyazonosságát,
állampolgárságát igazoló okmányok. A magyar házassági anyakönyvi kivonatot a
Bevándorlási és Állampolgársági Hivatal állítja ki, és küldi meg postán az
ügyfél részére.
Két magyar is esküdhet külföldön, ekkor könnyebb a helyzet, de ha valamelyik fél külországi, akkor érdemes a megfelelő papírokról az ügyintézés előtt érdeklődni. Felhívnám a figyelmet arra is, ha egy kinti házasság nem az adott ország szabályai szerint köttetik meg, azt hazánk sem fogadja el. Ilyenre is volt már példa. A magyar jog nem engedi a többnejűséget illetve a többférjűséget, hiába tekintik érvényesnek az adott országban. A többes házasság itthon bűncselekménynek számít.
– Ha külföldi fél kíván Magyarországon házasságot kötni, akkor mi a
teendő?
– Nem gyakran, de szinte havonta egy alkalommal előfordul nálunk, hogy az
egyik házasulandó fél külföldi, ritkább esetben mindkettő. Ekkor azt vizsgáljuk,
hogy a magyar illetve az ő országa törvényei szerint megköthető-e a házasság. A
magyar szabályozásban létezik egy kettőség. Mi nem adunk ki erről papírt, a
külföldi féltől azonban elvárjuk ennek igazolását, illetve egy nemleges
igazolást, ha ez nem lehetséges. Emellett bekérjük születési anyakönyvi
kivonatát, családi állapotáról szóló igazolást, személyazonosságát,
állampolgárságát, lakcímét igazoló dokumentumokat. Ezek eredetiségét, tartalmát,
a fordítás hitelességét a Zala Megyei Kormányhivatal vizsgálja, és dönt 21 napon
belül. A fordítás is időbe telik, továbbá az előbb említett tanúsítványt fél
évig fogadjuk el, tehát az esküvő időpontjának kitűzésékor mindezt figyelembe
kell venni.