Muraköz népe reprintben
|
Új művészeti vezető a Griffben |
Hasonmás kiadás gönczi könyvéről
n Az idén 25 esztendős Zalai Falvakért Egyesület kiadásában jelent meg Gönczi Ferenc Muraköz és népe című monográfiájának reprint kiadása. Az eredeti kötetet a zalai születésű tanító és néprajzkutató 1895-ben írta.
– pet –
Hogy százhúsz év után miért volt szükség újbóli kiadásra, és mit is jelent
pontosan a reprint kiadvány fogalma, arról a Deák Ferenc Megyei és Városi
Könyvtárban megtartott kötetbemutatón esett szó.
Kiss Gábor könyvtárigazgató bevezetésképpen elmondta: a magyar
néprajztudományban jelentős helyet foglal el Gönczi Ferenc (1861–1948), aki
tanítóként és tanfelügyelőként afféle belső indíttatásból látott neki a magyar
néplélek és életmód kutatásának. Gyűjtőmunkáit tanítási szünetekben, saját
költségén végezte, és a könyvei kiadáshoz szükséges összeget is maga szedte
össze. A 19–20. század fordulóján és a század első felében fontos, sőt máig
hasznos gyűjtőmunkát végzett nemcsak Zala megye, hanem Somogy egyes
tájegységeiről is. Első monográfiája pedig épp a Muraköz és népe című kötet
volt, hiszen munkássága korai időszaka ehhez a helyhez kötötte.
|
|
Gönczi Ferenc |
Szeder-Kummer Mária, a könyvet kiadó Zalai Falvakért Egyesület elnöke elmondta: a 400 példányban megjelent reprint kiadás egy horvát–magyar közös projekt része. Az egyesület immár huszonöt éve munkálkodik azon, hogy a zalai települések élete jobb legyen. Fontos számukra a közösségépítés, a jövőorientációs programok szervezése és a múlt feltárása. Az évfordulójukra készülve került fókuszba Gönczi Ferenc kötete, mely idén szintén évfordulós. Így jött az ötlet, hogy a jogdíjak megszerzése után egy szép reprint kiadás készüljön a korabeli könyvről.
Az új kötet megtervezéséről illetve annak nehézségeiről a hasonmás kötet szerkesztője, Tóth Norbert képzőművész tartott előadást. Mint mondta, az új kiadásban semmit sem javítottak az eredeti könyvhöz képest, még a korabeli nyomdahibákat is bent hagyták a kötetben. A reprint kiadvány ugyanis teljesen tükrözi az eredetit, ám ez már 21. századi minőségben készült. A kötetnek természetesen új borítót terveztek, ám stílusában igyekeztek megtartani a régi hangulatot; legyen szó díszítésről vagy betűtípusról. Ez utóbbi meghatározása nem is volt olyan egyszerű, hiszen ma már más betűkészlettel dolgoznak a tervezők a korbeli nyomdászat betűszedőihez képest. A 19. században, bár fejlett volt a nyomdatechnika, a betűtípusok csak korlátozott számban álltak rendelkezésre.
A hasonmás kiadásban nem szerettek volna eltérni a betűk stílusától, ezért egy online-program segítségével azonosították be a könyv betűit, majd kerestek ugyanolyant, vagy hasonlót a mai karakterkészletből. Érdekes feladat volt a régi könyv képeinek és grafikus elemeinek újraalkotása is. Az eredeti könyvben például sok fotó szerepelt, melyek az 1890-es években egy modernnek és divatosnak számító reprodukciós eljárással kerültek a kötetbe. Ezeket most egy más technika segítségével kellett a reprint kiadásba szerkeszteni, mégpedig úgy, hogy megmaradjon a korabeli felvételek patinás hangulata.
A könyvbemutatón Marx Mária, a Göcseji Múzeum etnográfusa Gönczi Ferenc
munkásságával kapcsolatban elmondta: a paraszti családból származó kutató
szorgalmas, ambiciózus ember volt. Igazi tudósnak született, akármihez is nyúlt,
azt sikerre vitte. Saját maga által meghatározott elvrendszer és módszer szerint
dolgozott. Amit elkezdett, azt be is fejezte; feldolgozatlan anyag nem maradt
utána.
Persze hatott rá az akkori korszellem is: munkásságát a nemzetnevelés és a
magyarság szeretete hatotta át, ám ebbe a körbe a nemzetiségiek is
beletartoztak. Szerinte ugyanis az is lehet „jó magyar”, aki otthon mondjuk
horvátul beszél, ám ismeri annyira a magyar nyelvet is, hogy művelődni tudjon
általa.
Gönczi monográfiáinak érdekessége mai szemmel az, hogy nem választotta szét
műveit témakörök szerint. Az egyes tájak, tájegységek környezeti leírása együtt
szerepel az emberek jellemének bemutatásával, csakúgy, mint a vallás, életmód,
építészet vagy díszítőművészet feldolgozásával.
A Muraköz és népe című kötetben a szerző a Mura és Dráva folyók közötti,
horvátok lakta vidék sajátosságait tárja az olvasó elé. Bemutatva 19. század
végén ott élt emberek életformáját, szokásait, hiedelmeit, fotókkal és saját
rajzaival illusztrálva a monográfiát.
Új
művészeti vezető a Griffben
Változásokra és premierre is készülnek
n Új előadásról és a teátrum életében bekövetkező változásokról is beszámolt a Griff Bábszínház új igazgatója, Szűcs István legutóbbi sajtótájékoztatóján. Mint fogalmazott, öt évre választották meg igazgatónak, s reméli, hogy szakmailag sikeres éveknek néznek elébe.
– pP –
Ehhez azonban némi vérfrissítésre lesz szüksége a társulatnak. Annyi már
bizonyos, hogy az új művészeti vezető Bartal Kiss Rita Blattner-díjas rendező,
színész és tervező lesz. A szakember már korábban is dolgozott együtt a
társulattal (például a Szélszabadító című előadást is ő rendezte), és hamarosan
Zalaegerszegre is költözik. Év végéig azonban még a korábbi direktor, Pinczés
István művészeti vezetői szerződése is érvényben van (mint ismert, ő korábban
betegsége miatt kérte felmentését az igazgató tisztség alól).
Szűcs István elmondta: február végén zajlanak a következő évadra vonatkozó szerződtetési tárgyalások. Van, aki marad a Griffnél, ám lesznek olyanok is, akiktől megválik a társulat. Helyükre új, szakképzett bábművészek érkeznek. A neveket azonban majd csak az évadzáró társulati ülésen hozza nyilvánosságra az igazgató.
A sajtótájékoztatón beszámoltak a bábszínház soron következő előadásáról is.
Jill Tomlinson: A bagoly, aki félt a sötétében című meséjéből készült bábjátékot
Szívós Károly Blattner-díjas rendező állítja színpadra.
A rendező az előadással kapcsolatban elmondta: a mese a félelem leküzdéséről
szól. Az emberiség történetében mindig jelen volt a sötétségtől való félelem,
ezt próbálják játékos formában, egy gyerekeknek és felnőtteknek egyaránt
szórakoztató és látványos történettel feloldani. A mese egy kisbagolyról szól,
aki nappali madár szeretne lenni, annyira nem bírja a sötétséget. Végül az
emberek segítségével tanulja meg legyőzni félelmeit.
Az előadáson érdekes technikai megoldásokat is láthat majd a közönség: több karakter emberi fejjel és báb testben nyilvánul majd meg. Ezenkívül vetítést, UV-fényeket, valamint más effekteket is használnak a sötétség megjelenítésére – ami a rendező szerint mindig időszerű téma marad.