Éjszakai csetelés hétköznapi csodákról | Önszembesítések |
Bábszínház, nemcsak
gyerekeknek |
Az „A” betűs család. (Fotó: Juhász Kriszta) |
Éjszakai csetelés hétköznapi csodákról
Interjú karáth anita költő-tanárral
n Tanár, költő (bár mostanában dalszövegekben utazik), édesanya és számos kulturális rendezvény háziasszonya. Karáth Anita a Zrínyi Miklós Gimnázium magyartanáraként, a Zalai Kanapé, majd az Egerszegi Páholy talk-show-k szervezőjeként és műsorvezetőjeként is ismert. Versei pedig Paneljazz című verseskötetében, vagy manapság a Pannon Tükör folyóiratban olvashatók.
A költő-tanárral éjszaka csetelt Pánczél Petra újságíró,
szerkesztő. A csevegés szövegét minimális változtatással közöljük.
Pánczél Petra: Megfigyeltem, hogy a talk-show-kon és a veled készült
interjúk alatt gyakran használod a csoda és a varázslat szavakat. Mit jelentenek
neked, főleg így karácsony közeledtével?
Karáth Anita: Tudok velük azonosulni! Szerintem az élet nagy konklúziói
csak közhelyekben ölthetők szavakba a legvégén. De a csoda lehetősége nekem a
hétköznapokban is ott motoszkál! Mit lehet tenni, ha tényleg csodás egy
naplemente, a gyerekkéz simogatása, és hosszan lehetne folytatni a sort. Annyi
minden jóság van körülöttünk, nem? Ami már annyira természetes, hogy nap mint
nap nem is tűnik csodásnak... csak ha már nincs ott.
P. P.: Igen, ilyesmikre én is szeretek rácsodálkozni. Vállalva, hogy
flúgosnak vagy furcsának néznek…
K. A.: Nem bánom, nincs mit veszteni vele. Mondhatják, hogy ezek
közhelyek. Maximum amikor a „magas” irodalomról értekezünk – például magyarórán
– akkor disztingválunk, és megpróbáljuk megérteni, hogy vannak, akik tudják ezt
nálunk szebben is mondani.
P. P.: Jó, hogy említed a magyarórát. Épp kérdezni akartam, hogy az
irodalom csodájába mennyire sikerül a kamaszokat bevonni?
K. A.: Sikerül! Na látod, nekem ez is csodás, különleges élmény. Múltkor
valamelyik tanítványom azt bökte ki az óra végén, hogy irigykednek a csoportra
mások, mert velem tanulnak. Most erre tényleg nem lehet mit reagálni. Sorsszerű
találkozás mind! Mindegyikük valahol „ismerős” és tudom, hogy dolgunk van… és
mindegyikük egy nagy „kindersurprise” nekem. Sose tudom, mit rejtegetnek
legbelül, a lelkük mélyén. De rajta vagyunk a megfejtéseken. Főleg a műelemzések
során, vagy a saját véleményeik megfogalmazásakor sejlik fel hogy ki kiCSODA.
P. P.: Az ilyen visszajelzések a legjobbak és a legfontosabbak talán egy
tanárnak. Mert ez biztos, hogy őszinte. Amúgy menynyire „csak” a tanárt látják
benned és mennyire a közszereplőt, aki talk-show-kat vezet?
K. A.: Ezt nem tudom. De megosztom velük egy-egy találkozásom élményét,
mert azt gondolom, jó, ha nekik is kijut a fíling. Ha már így össze vagyunk
kötve a hétköznapjainkban. De mivel a kultúra jeles képviselőivel találkozunk a
műsorokban, talán a kortárs témaköröket életszerűbben adhatom át nekik.
Szerencsére nagyon veszik a lapot, és van, ahol ők is bekapcsolódnak már a
történetbe: utánaolvasnak az aktuális vendégnek, esetleg eljönnek, írnak róla a
napilap diákoldalára, vagy éppen fotóznak az eseményen. Vagy csak dumálunk róla
két számonkérés között…
P. P.: Szigorú „számonkérő” vagy?
K. A.: Türelmes vagyok, de következetes. És azt hiszem, jószívű. Vagy
inkább derűs. És ahogy a jó pap is holtig... nincs tökéletes állapot, mindig
lehetnék egy kicsit jobb mindenből.
P. P.: Az, hogy költő is vagy, kiegyenlíti valamelyest a
klaszszikus-kortárs irodalmi ellentétet? Gondolok itt arra, hogy az előbbi a „komoly",
ami főleg halott szerzőkből áll, a mait meg kevésbé tanítják, ezért kevéssé is
ismerik a diákok.
K. A.: Persze, kiegyenlítődik. Törekszem is erre. Bár a költészet
gyakorlása manapság két kiskorúm mellett nem túl intenzív. Inkább dalszövegekben
utazom mostanában.
P. P.: Dalszöveg? Jó tudni! És kiknek írsz?
K. A.: Odett első lemezére írtam Müller Péter Sziámi
mellett. Aztán kórusoknak, több egerszegi formációnak. A többit meglátjuk, sok
jó tervem és csodás álmom van a dalszövegeim jövőjéről.
P. P.: Anyaként egyébként mennyire nehéz vagy könnyű a megfelelő irodalmat
és mesét kiválasztani a lányaidnak? Mert választék az bőven van; a minőség az
más kérdés.
K. A.: Sokat járunk könyvtárba, de nem szeretnék afféle kultúrsznobként
hozzáállni a kérdéshez. Egyelőre a giccsnek is „értéke” van, nem bánom, ha
mindenevőből válnak majd kritikus olvasóvá. Azért persze tudatosan is
odacsempészek szövegeket az életükbe, biztos, ami biztos. Kellenek a „régiek” –
Weöres, Marék Veronika, Petőfi – de
például Dániel András Kuflijaiért már egész családunk rajong.
Ráadásul a rajzfilmes változatában Scherer Péter a narrátor, ő az
egyik legkedvencebb színészem per pillanat. Szóval a kortárs jelen van az
életükben.
P. P.: Mennyire figyelted a Lackfi Jánost és Varró Danit
ért „vádakat", hogy az nem is irodalom és nem fiataloknak való. Pláne nem
gyereknek.
K. A.: Nem értek egyet a vádakkal, bár aprólékosan nem ismerem a sztorit.
De nekem semmi bajom velük. Ők is csak közelebb akarnak hozni valamit. A diákok
azért nem ellenkeznének, ha őket kellene olvasni. A gyerekeimre visszatérve,
igyekszünk lazán és derűvel kedvet csinálni a világ értelmezéséhez. Azért
szerintem – ahogy Kukorelly Endre írta egy dalszöveggé lett
irományában – „családunk szeretet-alapú". És azt hiszem, a lányaink minket
utánoznak az első körben, úgyhogy próbálok okostelefon mellett könyvet is
olvasni előttük, velük, hogy „látva lássanak"…
P. P.: Kicsit menjünk a betűk szintjére. A, mint Anita, A, mint
Aliz, A, mint Amira. Az A betűknek fontos szerepe van a családodban. Még sokáig
a profilképed is ez volt a Facebookon.
K. A.: Mindenki A betűs! Nagymamám, anyukám Anna. Férjem Attila. Az ő
édesapja és testvérei is szintén A-sok. Adódott, hogy élünk-e a lehetőséggel...
és hát... igen! Ez a mi kis mókánk a hétköznapok varázslataihoz.
P. P.: Mint egy mese szereplői...?
K. A.: Igen, de azért mindnyájunknak ott van az életében pár felkiáltójel,
hogy változtasson azon, ami „lejárt". Sok jó értelemben vett munka zajlik kint
és bent egyaránt. A csodaság mögött azért megy a tanulás is ezerrel! Amúgy
legyen mindennap karácsooony..!
Sánta ferenc: az ötödik pecsét
n Sánta Ferenc 1963-ban írott, konkrét történelmi korhoz kötött – a magyarországi nyilasterror időszakában (1944) játszódó –, regényének minden bizonnyal időtlen morális üzenete motiválta Hamvai Kornélt a prózai mű színpadi előadásra alkalmas átdolgozására.
Szemes Béla
Hamvai szövegkönyvének tartalma lényegében Sánta történetének meghatározó
vonulatára építkezik, amelynek domináns eleme: a kocsmában iszogató/beszélgető „kisemberek”
(az órás, a könyvügynök, a kocsmáros, az asztalos), majd a hozzájuk csatlakozó
háborús sebesült, Keszei fényképész karakterének megismertetése. Ezenkívül
családi kötődésük bemutatása; a nyilasok fogságában tanúsított viselkedésük
prezentálása. Hamvai darabja több, elsősorban morális/filozofikus kérdést vet
fel, így a zsarnok vagy rabszolga társadalomban betöltött „rangjának”
kizárólagos választása. A két magatartásforma közül egyedül Keszei azonosulna a
rabszolga személyiségével, döntésének következménye azonban a történet utolsó
részében realizálódik. Az események második szakasza „családi körben”
folytatódik, de a tudat alatt a kocsmában felvetett eldöntendő kérdésre adható
válasz feletti meditáció határozza meg. A társaság tagjai újabb kocsmai
együttlétük alkalmával – Keszei „jóvoltából” – fizikálisan is valamennyien a
nyilasterror brutalitásainak elszenvedőivé válnak. A dráma végkifejletében
teoretikus válaszkeresés és alternatív lehetőségek közötti meditálás helyett,
valóságos dilemmával kell szembesülniük. Egyénileg meghozott döntésük (az
életben maradást vagy a halált jelenti számukra) azonban nem csupán
egzisztenciális jelentőségű. Azzal a morális problémával szembesít, hogy az
ember élete elvesztésének, kínszenvedések közepette történő elpusztulásának
tudatában, „megmaradása” érdekében (a hatalom elvárásainak engedelmeskedve),
megalkuvó módon feladja, vagy ellenállást tanúsítva megőrzi önmaga
személyiségének autonómiáját?
A
Hevesi Sándor Színház társulata Csiszár Imre
rendezői és díszlettervezői koncepciója alapján mutatta be Hamvai Kornél
színművét. Csiszár, határozottan elkülönülő emberi és morális
attitűdöket képviselő karakterek felléptetésével, az egyes jelenetekben rejlő
többletjelentésre történő figyelemfelhívás szándékával kívánta közvetíteni
rendezői elképzelését. A színpadtechnikai formai megoldások a látvány szintjén
erősítették a csiszári darabértelmezés érvényre juttatását. Mert a rendező a
különböző variációkat váltogató üzenetek érvényre juttatása helyett válasz
nélkül hagyott univerzális kérdések továbbgondolására, megoldások keresésére
ösztönözte a nézőt.
Külön említést érdemelnek az előadás kulcsszerepeit „kivitelező” színészi
teljesítmények, mindenekelőtt a kocsmajelenetben szereplő Farkas Ignác
(Gyurica, órás), Bellus Attila (Király, könyvügynök), Kiss
Ernő (Béla Kolléga, kocsmáros), Balogh Tamás (Kovács,
asztalos) vitathatatlanul hiteles játéka. Valamennyien dicséretes szakmaisággal
jelenítik meg az egyszerű, más-más szakmában járatos, markánsan egyedi
személyiségvonásokkal, élettapasztalattal, de közel azonos társadalmi státusszal
rendelkező „kisemberek” figuráját, akik csendes kiskocsmában, közös iszogatás,
fel-fellobbanó viták közepette fogékonyak az emberiség morális átélésére.
Valamennyien következetesen ragaszkodnak értékrendjükhöz, amelynek következtében
– az órás kivételével – a nyilas terror áldozatává válnak. A meghatározó
szereplőnek számító hadirokkant, sértettsége okán árulóvá vált Keszei alakját, a
hasonló karakterekben tőle megszokott színészi igényességgel formálta meg
Szakály Aurél.
A nyilas ideológia civil képviselőjének/vezetőjének szerepét Sztarenki Pál
játszotta el, akinek magabiztossága, céltudatos színrelépése nem hagyott
kétséget a nyilas uralom államelméleti megalapozottságáról.
A végrehajtó hatalom (Szálasi rezsimjének egyenruhásai) erőszakos fellépését
Barsi Márton (Nyilas) és a szokatlan szerepben feltűnő Hertelendy
Attila (Macák) jelenítette meg a figurához illő határozottsággal.
Hamvai Kornél színművének bemutatása – elsősorban a darab
figuráinak valósághű megjelenítése, eszmeiségének közvetítése okán –, nem
jelentett könnyű feladatot a színészeknek. A kitűnő szereposztás és az igényes
színpadi alakítások azonban garantálhatták, hogy a látottak befogadása és
feldolgozása, a néző számára sem csupán a függöny legördülését követő
pillanatokra korlátozódjék.
Bábszínház, nemcsak gyerekeknek
Új bérletsorozat a griffben
n
Felnőtteknek és középiskolásoknak szóló sorozatot indít a Griff
Bábszínház. Mint azt Szűcs István igazgató legutóbbi sajtótájékoztatóján
elmondta: a gyerekeken kívül más korosztályokat is szeretnének
megszólítani, ezért kidolgoztak egy hat előadásból álló bérletsorozatot.
|
Az előző évadban bemutatott Anyajegy is műsorra kerül. |
– pet –
December 14-én megtörtént az első bemutató (Nagy Petra
főszereplésével a Bársonytafota, ami Esterházy Péter, vagyis
Csokonai Lili: Tizenhét hattyúk című regénye alapján készült), amit
öt másik követ. A tervek szerint havonta egy alkalommal.
Az előadások érdekessége, hogy végzős egyetemisták vizsgadarabjait láthatja a
zalaegerszegi közönség. Ez jó a leendő színészeknek is, valamint a bábszínháznak
is, hiszen nemcsak új korcsoportok felé tudnak nyitni, hanem egy-egy érdekes
témát is felvetnek az előadások alkalmával. Minden műhöz társul ugyanis
valamilyen társadalmi probléma, amit az előadást követő közönségtalálkozón meg
is vitathatnak a résztvevők és az alkotók. Annál is inkább, mert a végzős
színészek, valamint a középiskolások és fiatal felnőttek korban még nagyon közel
állnak egymáshoz, ezért a felmerülő kérdésekre megtalálhatják a közös választ.
Az új bérletsorozat előadásait teljes egészében az NKA támogatja; a Griff 400
ezer forintot nyert a programra.
Szintén NKA-s keretből valósul meg a bábszínház legfrissebb produkciója, melynek
bemutatója december 19-én a Színművészeti Egyetem Ódry Színpadán lesz.
Darvasi László A 3 emeletes mesekönyv című történetfűzére ugyancsak egy
vizsgaelőadás; mégpedig a Griff fiatal – és végzős – bábszínészének, Tóth
Mátyásnak a monodrámája. A mesét Khaled-Abdo Szaida írta
át bábszínpadra, a rendező pedig Somogyi Tamás, akinek már több
közös munkája is volt a zalaegerszegi társulattal.
A sajtótájékoztatón Tóth Mátyás és Somogyi Tamás
elárulták: Darvasi meséje rövid, pici, fanyar humorú történetekből áll össze.
Társadalmi problémák és konfliktusok, valamint a magyar történelem egyes
jelenetei egyaránt megjelennek a mesében, melynek egyszemélyes szereplője
Tóth Mátyás lesz.
Szűcs István elmondta: A 3 emeletes mesekönyv a következő évad bérletes
előadásai között szerepel majd; az előadást főleg kisiskolásoknak ajánlják.