Serényi, a lírai fényképész | Ami biztos, az a honfoglalás! | Mindenki Egerszegre! – a Kvártélyházban |
Fotótörténet és várostörténet egy kötetben
n A magyar fotótörténet számára is izgalmas kiadvány született, miközben Zalaegerszeg múltjába és egy helyi fotográfus életébe is bepillantást nyerhetünk... 460 korabeli fotón keresztül.
– pet –
A napokban látott napvilágot Megyeri Anna történész-muzeológus Serényi Árpád,
Zalaegerszeg és Göcsej fotográfusa című kötete. A kiadványt a Göcseji Múzeumban
ajánlotta az érdeklődők figyelmébe Csengel-Plank Ibolya, az Országgyűlési Múzeum
fotótörténésze. Mint fogalmazott, a most megjelent könyv nem monográfia, nem is
tanulmánykötet, hanem egy fotótörténeti szempontból is kiemelkedő fejezeteket
tartalmazó, várostörténeti képes albumról van szó. Több évtizedes munka áll
mögötte, hiszen Megyeri Anna 1990-ben publikálta első tanulmányát Serényi
Árpádról (1897–1941), aki a két világháború között dolgozott a városban.
Fotóművész volt, vagy fényképész, netán fotóriporter? Egyáltalán mit jelentett a
’20-as, ’30-as években egy kisváros fotográfusának lenni, és a mai fotótörténet
mit tud hasznosítani ebből a zalaegerszegi örökségből? Csengel-Plank Ibolya
szerint Serényi inkább fényképész volt, ám felvételei közül kiemelkedik néhány,
ami komoly művészi értékkel is bír. Képei lírai hangulatúak, munkáit meg lehet
különböztetni másokétól. Emiatt nemcsak szimpla kordokumentációk. Nem véletlen,
hogy nemzetközi sikereket is elkönyvelhetett.
|
Megyeri Anna és Csengel-Plank Ibolya. |
A fotótörténész szerint ugyanakkor azt is látni kell, hogy Serényi Árpád a kor
modernizmusa ellenére inkább volt konzervatív, semmint extravagáns. Oka ennek
persze az is, hogy nem volt mellette olyan modern közeg, ami más nagyobb
városokat jellemzett ekkoriban. Zalaegerszegen jórészt neobarokk épületek álltak,
Göcsej pedig a népiesség, a paraszti világ ábrázolását jelentette. A hivatalos
kultúrpolitika is a magyaros stílust támogatta. Az akkori fotográfusok nagyon
sokszor dolgoztak megrendelésre. Egy kisvárosi fényképész munkája ugyanis
nemcsak a művészetről, a saját elképzelések megvalósításáról szólt. Jórészt nem
abból éltek. Serényi abban viszont különleges volt, hogy kimozdult a műterméből
és épületeket, embereket, tájakat, eseményeket is megörökített. Ez utóbbi miatt
afféle fotóriporterként is tekinthetünk rá; annál is inkább, mert ehhez a
társadalmi kapcsolatai is megvoltak. Beágyazódott Zalaegerszeg közéletébe.
Érdekes az is, hogy bár az európai nagyvárosok és Budapest is a modern művészeti
törekvéseket támogatta ebben az időben, az előbb említett magyaros, népies
stílus mégis népszerű volt Nyugat-Európában, hiszen kuriózumnak számított. Ezért
is díjazták Serényi felvételeit külföldön. És bár a ’30-as években
Zalaegerszegen még festett hátterek előtt dolgoztak a fényképészek (ami a
nagyvárosokban már rég eltűnt), Serényi, piktorializmusa ellenére egyáltalán nem
utasította el a fotográfia modern látásmódját, újszerű perspektíváit. (Ez
látszik is néhány portréján.) Olvasott külföldi lapokat, járt budapesti
kiállításokra, tehát nem volt elzárva a korszellemtől. Egy sokoldalú fotográfus
volt, ami mindenképpen erénynek számított. Épületfotói és néhány lírai portréja
pedig fotótörténeti szempontból is jelentős.
Megyeri Anna, a kötet szerzője elmondta: a Göcseji Múzeumban ezer darab
Serényi-fotográfiát őriznek, de ennél jóval több képe is lehet még különböző
helyeken, hiszen nem mindig szignózta felvételeit. A könyv szerkesztése, a fotók
kiválasztása és a rövid kísérőszövegek összeállítása komoly munkát igényelt,
amiben nagy segítséget nyújtottak a kollégák. A kiadvány dizájnja és a látványos
– épp a líraiságot bemutató – borító Orbán Ildikó grafikai tervező munkáját
dicséri.
A könyvben Serényi Árpád felvételei mellett egy fejezet erejéig a kortársak is
megjelennek. A városban összesen négy fényképész dolgozott ebben az időszakban.
Ezenkívül betekintést nyerhetünk a fotográfus pályájának kezdeti szakaszába, a
műtermi munkába, jó néhány helyi kulturális vagy politikai esemény pillanata is
megelevenedik. De Zalaegerszeg néhány fontosabb épületének kialakulása,
felavatása éppúgy nyomon követhető, mint a korabeli utcák, terek, városkörnyék
egykori hangulata is.
Etelköz megvan, levédia bizonytalan
n A magyar őstörténet régészeti kutatásainak legújabb eredményeiről tartott előadást a közelmúltban dr. Türk Attila régész, a Pázmány Péter Katolikus Egyetem adjunktusa.
–
pP –
A Múzeumok Éjszakájának keretében megrendezett előadás sokakat vonzott, hiszen
népszerű témáról van szó. A magyarok őstörténetével és a honfoglalással
kapcsolatban sok elmélet kering, ám nem mindegyiknek van régészetileg
bizonyítható, tudományos alapja – fogalmazott. A régész úgy véli, hogy a
magyarok őstörténete – mely megfogalmazás helyett ő jobban szereti a magyarok
korai története kifejezést használni – nem hazai belügy, és nem is politikai
kérdés. Sokkal inkább egy nemzetközileg is releváns tudományos ügyről van szó.
Évek óta zajlanak Oroszország és Ukrajna területén (a Volga és az Urál hegység
térségében) azok – az oroszokkal közösen végzett – feltárások, melyek a
legfrissebb eredményekkel szolgálnak.
Türk Attila azt mondja, még a történelemkönyvekben is sok a
tévedés. A honfoglalás például nem köthető egyetlen évszámhoz (895), hanem az
egy 860-tól 907-ig (a Pozsonyi csatáig) tartó évtizedes folyamat volt. A másik
félreértésre okot adó dolog az, hogy a magyar nyelv eredetét a magyarság
eredetével vetik össze. A magyarságnak nincs finnugor és török eredete, az a
nyelvnek van! Nyelvünk uráli eredetű, elődeink viszont a vándorlás során török
nyelvű népekkel találkoztak, így egészül ki a két dolog egymással. Körülbelül
ötszáz, a honfoglalás előttről származó ótörök jövevényszavunk van.
A régész cáfolta azt a nézetet is, mely szerint mivel az angolok Hungarian-nak
hívják a magyarokat, az kvázi bizonyíték a hun eredetre. A kettőnek nincs köze
egymáshoz. A „Hungary” „Hungarian” az onugor névből jön, nem a hunból. A két
népcsoport között ráadásul ötszáz év különbség van, és nincs semmilyen
tudományos bizonyíték a rokonságra – fogalmazott. Persze sem az eredetről, sem a
vándorlásról, sem a honfoglalásról nincs írott forrásunk. Csak más korabeli
népek (bizánciak, muszlimok) krónikáira támaszkodhatunk.
Na, és a régészeti leletekre. Hogy miért éppen kelet felé fordult Türk
Attila figyelme, és miért elevenítette fel a rendszerváltozás után kissé
elhaló, kelet felé irányuló tudományos kapcsolatokat? Mert – ahogy azt már több
interjúban, és a Göcseji Múzeum előadásán is elmondta – ami biztos, az a
honfoglalás, és a magyarországi honfoglaló anyag. Vagyis, ha tudjuk a
végeredményt, akkor fel kell tárni ennek a keleti nyomait, hiszen a vándorlás
útvonalán ott kell lennie az „előzménynek” is. A kutatók így például a Dnyeper,
Dnyeszter folyók közötti területen (az egykori Etelközben) végeztek
sírfeltárásokat. Az etelközi szálláshelyet sikerült is beazonosítani, az
eredmények egybe is vágnak a korabeli írott forrásokkal.
A régészek többek között fémtárgyak mintái, halotti maszkok, használati tárgyak
esetében találtak egyértelmű hasonlóságokat. A szakember azt is elárulta: a
legkorábbi honfoglaló sírokban talált emberi maradványok és az etelközi sírok
tetemei esetében van értelme a genetikai vizsgálatnak is. A legkorábbi
honfoglaló őseink között még lehettek olyanok, akik Etelközben születtek, így
ezen a vonalon is lehet párhuzamokat találni.
Probléma van viszont az Etelközt megelőző, levédiai szálláshellyel, itt ugyanis
nem találtak a magyarokéhoz hasonló leleteket a régészek. Türk Attila
az eredményekből arra következtet, hogy a korábbi nézetekkel szemben sokkal
rövidebb ideig, vagy egyáltalán nem tartózkodtak itt elődeink. Összességében is
elmondható, hogy a magyarok vándorlása a Volga és a Kárpátok között sokkal
gyorsabban – mindössze néhány évtized alatt – ment végbe, mint azt eddigi
ismereteink alapján hittük. Persze akkor felmerül a kérdés, hogy ha nem
Levédiában a kazároktól, akkor honnan van ennyi ótörök jövevényszavunk?
Százszázalékos válasz még nem adható. Talán a Volga menti török nyelvű népektől,
és a Kárpát-medencében talált avaroktól. Egyelőre arra sincs végleges válasz,
hogy miért kerekedtek fel és indultak útnak a magyarok az őshazából.
Valószínűsíthető, hogy politikai, katonai konfliktus állt a háttérben. Ennek
bizonyításához érdemes a besenyő leletanyagokat is megvizsgálni.
A szakember a keleti és a honfoglaló sírok vizsgálatát fontosnak és szükségesnek
tartja, amik feltárásába és összevetésébe érdemes további pénzt és energiát
fektetni.
Mindenki Egerszegre! – a Kvártélyházban
Különleges előadás a városról
n A kvártélyházi nyár programjainak részeként a héten zajlik az ötödik ZAKO művészeti fesztivál. A Manna Produkció és a Kvártélyház Szabadtéri Színház közös kezdeményezése révén több független társulattól is érkeznek izgalmas, kortárs színdarabok a városba, melyekre érdemes jegyet váltani.
Július 5-én, szerdán a Marosvásárhelyi Művészeti Egyetem Kiadjamagát című „kitárulkozása”
lesz látható. A furcsának tűnő műfaji besorolás inkább jelent itt őszinteséget,
mint szabadosságot, hiszen a huszonéves fiatalokról – akik egyidősek a
rendszerváltozással – szóló darabban amolyan emlékdarabokat láthatunk. Főleg
arról, hogy hogyan élték ők meg az átalakulás éveit, s mi lett a kezdeti
vágyakhoz képest.
Április Párizsban címmel július 6-án egy szerelmes vígjátékot láthat a közönség
a Független Színművészetért Alapítvány jóvoltából. Vígjáték, de keserű humorral;
hiszen a történet onnan indul, hogy Bet és Al házasok, de szívből utálják
egymást...
Másnap, azaz július 7-én a Dumaszínház különleges előadására kerül sor És a
függöny felhördül címmel. A produkció során színészek vallanak egymásról. Az est
folyamán színházi kulisszatitkokba és egy színésznő lelkébe is beleshetünk.
Igazi kuriózumnak ígérkezik a Mindenki Egerszegre! című megismételhetetlen
kortörténet, melyet július 8-án este fél 9-kor játszanak egyetlen egyszer a
kvártélyház színpadán. Egy fiatal színházi társulat, a K2 tagjai arra
vállalkoztak, hogy az Egerszeg Fesztivál első hete alatt megismerkedtek
Zalaegerszeggel. Járták a várost, emberekkel beszélgettek, történeteket ismertek
meg. Ezekből a sztorikból és benyomásokból, na, még némi improvizációból tevődik
majd össze a különleges és szórakoztató előadás. Ami tulajdonképpen rólunk,
Zalaegerszegiekről szól majd. Vajon milyen városi történet, vicc vagy pletyka
kerül a színpadra?
A ZAKO gondolt a gyerekekre is: július 8-án, este 6 órától lesz látható a
Cipőmese – Szerelmetes tulipánom című zenés mese. Vagyis ahogy a prospektus
ígéri: zenés, bábos heje-huja. A Marica Bábszínház előadása a barátságról,
szerelemről szól, és arról, hogy bárkiből lehet (mese)hős; mert mindannyian egy
cipőben járunk.